О французских поэтах и русских переводчиках

О французских поэтах и русских переводчиках, Яснов Михаил Давидович
Яснов Михаил Давидович
Издательство: Центр книги Рудомино
Год издания: 2017
ISBN: 978-5-00087-124-9
599 руб купить


 

Новая книга литературоведа, писателя, детского поэта Михаила Давидовича Яснова (род. 1946) является своеобразным продолжением тома «Обломки опытов» (2016) с переводами из французской поэзии XVI-XX вв. Внимание автора останавливается на комментариях к поэтическим текстам, на судьбах поэтов и переводчиков. Акцент сделан на русско-французских связях и роли поэтического перевода в национальных культурах. Раздел «Французские поэты в кругу русских переводчиков» посвящен знаковым событиям в истории отечественного перевода. Вторая часть сборника — рассказ о самых «непереводимых» французских поэтах XX в. — сюрреалистах, их предшественниках и последователях: Андре Бретоне, Поле Элюаре, Луи Арагоне, Пабло Пикассо, Мишеле Деги, Жаке Превере и др. В третьей части даются краткие творческие биографии двух представителей отечественной школы поэтического перевода, учителей Михаила Яснова: Ефима Эткинда и Эльги Линецкой. Издание адресовано литературоведам, культурологам, переводчикам, а также всем интересующимся французской литературой XX ст.

 
Литературоведение и критика:
 

Другие книги автора

 

Другие книги издательства

 

Другие книги серии

Кораблик, Кораблик
Изд: АСТ
218 руб купить